| He nearly took the rest with him. | มันเกือบพาคนอื่นตกลงไปกับมัน |
| Government analysts tell us the order to launch any operation in these circumstances would rest with the vice president. | นักวิเคราะห์ได้เตรียมความพร้อม สำหรับเหตุการณ์เช่นนี้ ซึ่งจะขึ้นอยู่กับรองประธานาธิบดี |
| He was gently placed on the ground,neatly laid to rest with his hands by his sides. | เขาวางศพลงบนพื้นอย่างนุ่มนวล แล้ววางแขนทั้งสองข้างไว้ข้างลำตัว |
| I'll do the rest with thrusters. On my mark. | ที่เหลือจะใช้เครื่องทรัสเตอร์ รอคำสั่ง |
| I keep him at rest with herb. | ช้าใช้สมุนไหรช่วยรักษาไว้แล้ว |
| These things rest with God. | ปล่อยให้เป็นตามพระสงค์ของพระเจ้า |
| It is uncommon, Miss Walker... but the hopes of both our families rest with us. | มันไม่ได้เกิดขึ้นบ่อยๆ คุณวอล์คเกอร์ ... แต่ความหวังทั้งหมดของครอบครัวเราทั้งคู่... ตกอยู่ที่เรา |
| And destroy the rest with fire. | และทำลายที่พวกที่เหลือ ด้วยไฟ |
| The decision, and its consequences, rest with me. | การตัดสินใจและผลที่ตามมา จะตกอยู่ที่ข้าเอง |
| We'll rest with the three-eyed raven. | เราจะหยุดเมื่อพบ rã jà hyúd mew'oᵽb เรเวนสามตา re ven samta |
| Arrest without warrant, and automatic imprisonment for possession of materials considered seditious. | การจับกุมโดยไร้หมายจับ และการจำคุกโดยอัตโนมัติ ถ้ามีของที่อาจใช้ ก่อความไม่สงบได้ |
| Perhaps you can pique my interest with... -Your offer. | บางทีคุณอาจจะสามารถทำให้ฉันสนใจกับข้อเสนอของคุณ |